반응형
안녕하세요, 요즘 넷플릭스를 보면서 영어회화를 시작해보려고 합니다.
전화영어, 어학원, 오픽(Opic), 토익스피킹(Toeic Speaking) 등 여러 목표가 있지만 무엇보다 재밌게 하는 것이 꾸준히 하는 것의 시작점이라 생각해 넷플릭스 영어회화를 시작해보려 합니다.
그 중 지금 굉장히 유명한 '웬즈데이' 라는 드라마에서 재밌는 표현이 두 가지 있어 소개해볼까 합니다.
1. Miss Addams... you're already on thin ice.
(아담스, 넌 이미 살얼음판 위에 있어)
상황 :
아담스가 마을 한복판에서 제레프 크랙스톤의 동상을 파괴하고 교장에게 불려 가서 혼나는 장면.
해석 :
얇은 얼음판에 있다는 'On Thin ice' 라는 표현으로 아주 위험한 상태에 있다는 뜻입니다.
Thin ice는 우리말로 '살얼음' 이란 뜻으로 ''얇게 살짝 언 얼음'을 말합니다.
실제 드라마를 보면서 외국에도 우리나라와 비슷한 표현이 있다는 것에 놀라웠던 표현이었습니다.
2. Wafer-thin ice.
(아주 위험한 상태야)
상황 :
"1"과 같은 장면.
해석 :
1과 같은 표현이며, 앞에 Wafer를 붙이면 '아주 얇은 살얼음'이란 뜻입니다.
(이 표현은 드라마 '프렌즈' 에서도 나왔던 표현이니 알아두시면 좋을 거 같습니다.)
비슷한 관용구로는
"You're skating on thin ice!"
(너무 위험한 도전이야, 너 그러다가 큰일 난다!)
이렇게 알아두시면 좋을 거 같습니다.
이상 포스팅을 마치며 다음에 더 재밌는 표현을 가지고 찾아오도록 하겠습니다.
반응형